Donnerstag, 26. Februar 2026

 

Dizionario biografico italiano, dichten heisst, sich ermorden, woop, wir haben uns ja damals überhaupt nicht für den Kerl interessiert, der spielte so gar keine Rolle, man hat sich nie vorstellen können, dass mal was Größeres aus dem wird, Rotloch Johanna, es ist schön, daß der Knabe nichts ahndet, wenn der Tod ihm schon ans Herz gedrungen ist, Ordnungszusammenhang, leider sind selber denkende und unabhängige Journalisten genau so mit der Lupe zu suchen wie die entsprechenden Politiker, Wehwalt, ein verbaler Blutstrom, Alpenrebe, tiefreichende Interdependenzen, Jacopo Bassano, hit the road sista, Der unbedeutende Student, wie leicht ist dein Vollende, das Leben sei nur eine verdammte Sache nach der anderen,



 

Mittwoch, 25. Februar 2026

 

und het ein groszen busn, every time I pull an AK off the shelf, Ala Apriana, es könnte so scheinen, als sei dieser Umstand eine winzige Kleinigkeit, look bitch, als seine Besinnungskraft nach und nach wieder zurückkehrte, erklärte er mit gebrochenen Worten, wie durch ein Stück Zunder, das er, um zu rauchen, angeschlagen und vermutlich brennend in die Tasche gesteckt habe, das Feuer ausgebrochen seie, Lettres au Castor, gemischtes Publikum, viele ältere Menschen, wohlhabende Pensionäre, reiches altes gesundes Bürgertum, 10.18 bis 12.04 mit dem Bus nach Sils,

 

Fulgens sicut stella, stupor et mirabilia facta sunt in terra, hey mudda fooga, derartige Himmelsfahrten sind in der griechischen und vorderasiatischen religiösen Literatur schon lange vor Parmenides gut bezeugt, Palazzo Martinengo della Motella, que tous les grands de la Terre et que tous les nobles fussent pendus et étranglés avec les boyaux des prêtres, Rübezahl betrieget eine Kräntzmacherin, im siebenundzwanzigsten Brandt sieben Personen, ein Metzger, Kilian Hans genannt, der Hüter auf der Brücken, ein fremder Knab, ein fremd Weib, der Hafnerin Sohn, Vicarius zu Hach, der Michel Wagner Vicarius zu Hach, der Knor, Vicarius zu Hach,

Mittwoch, 18. Februar 2026

Montag, 16. Februar 2026

 

Min Kamp, The moment for great measures has arrived, evil is at its heights, it has reached a maxiumum, and covers the face of the earth, University of Glasgow, was viele eben nicht wissen oder auch nicht wissen wollen ist, dass genau in der Erotikbranche viel mehr Menschlichkeit herrscht als man sich überhaupt bewusst ist, Dark Cake, une chose etonnante et horrible est arrivee dans le pays, Tagessieger, hardly anybody has any soul these days, nommé Bemilucius, der Bernhard Mark, Vicarius am Dom-Stift, ist lebendig verbrannt worden, Stooß Anamatlee,

über mehr als dreitausend Seiten hinweg betreibt er seine Obsession der Entblößung, De Fuir les Voluptez au Pris de la Vie, K. wollte bei Gelegenheit daran denken, auch war Schwarzer bei ihm noch vom ersten Abend her in Schuld, die dadurch nicht kleiner geworden war, daß die nächsten Tage dem Empfang Schwarzers eigentlich recht gegeben hatten, Chapitre 34, the film, based on a true incident, depicts a man and a woman consumed by a transcendent, destructive love while living in an era of ever escalating imperialism and governmental control, Die Papiere des Teufels, bete für uns, dass wir unsere Beziehung mit Respekt, Vertrauen und Liebe behandeln, Knieriem und Leim,

Montag, 2. Februar 2026