Donnerstag, 28. Februar 2019
Mittwoch, 27. Februar 2019
nicht wahr, mein lieber Leser, meine schöne Leserin,
Du bist ungehalten, dass Du hin und wieder lange Passagen antriffst, wie die
vorhergehenden, die Dir keine Auftritte von Fesselungen, Minnespielen und
Sodomsreitereien bieten, ich habe Dich da in eine Art von Kerker geführt, in
welchem Du vielleicht schon eben so viel Langeweile hast, als ich selbst, az ég alatt zengedezik, schon längst hat
ein weiser Mann das wahre Wort ausgesprochen, der Mensch, dessen Kräfte zu dem Notwendigen
und Nützlichen nicht hinreichen, mag sich gern mit dem Unnötigen und Unnützen
beschäftigen, oh my god, nur wenige
kennen uns, keine hundert Menschen, ihn kennen vielleicht Hunderttausend, aber
was will das schon heissen, niemand, der uns kennt, kennt ihn, und niemand, der
ihn kennt, kennt uns,
I can't
believe this voice, also
macht es keinen Unterschied, ob man nun allen unbekannt ist, oder ob uns einige
kennen, hier in Düdigen kennt uns niemand, he
sings and I can not believe that that sound is coming out of his mouth, schläft
aber Deine Einbildungskraft ein, wenn sich ihr nicht unaufhörlich Liebesdolche,
Venusmuscheln, Ständer und Hintere darstellen, nun so fasse nur Muth und lies
weiter, Du wirst sie bald wieder die Bühne betreten sehen, Hilary Ho, denn da sie von so innerlichen und spirituellen Dingen
handeln, für die es in der Regel keine Worte gibt, denn das Geistliche geht
über das Sinnenreich hinaus, ist nur mit Schwierigkeit etwas über das Wesen zu
sagen,
Donnerstag, 21. Februar 2019
Das
Liebes-Poetische Manuskript N° 6996, this chick is horny as all hell, and on and on and on and on and
on, wie
war es, wie war es, ich will es ganz genau wissen, hat er Dich nur geküßt, wie
oft, wohin, ist er auf Dir gelegen, hat er Dich betastet, wollte er Dich
ausziehen, wollte er Deine Kleider ausziehen, vo de Tohdsünd gschtorbe-n-isch, da
kann es nicht genug Strategien geben, da muss man extrem beweglich sein, darf
nicht gleich aufgeben, muss kämpfen und arbeiten und darf im Extremfall vor
nichts zurückschrecken, muss alle Rollen beherrschen, Diabeł Boruta, daher ist auch der gänzliche Untergang kein
Problem, there's so much emotion, es
geht nie viel unter, es geht nie viel unter, ¿Está deseando hablar o quiere un encuentro romántico o lujurioso?,
Mittwoch, 20. Februar 2019
er hat etwas von einem gefangenen Tier,
einem unbekannten, sehr wilden, aber auch sehr verständigen Tier, ahora le toca el turno a Morgan Moon, the
degüello, music played by the Mexican army bands on the morning of March 6,
1836, was the signal for Antonio López de Santa Anna's attack on the Alamo, la chica se llama Evelyn, sie haben kein
Geheimnis, sind ganz sich selbst, una
estudiante de 19 años que camina tranquilamente por su barrio, dass es dabei auch noch schöne Stündchen gibt, ist kaum zu glauben, ja, man
lächelt, lacht, macht schöne Augen, lockt, knutscht und küsst und macht
womöglich noch mehr, nicht allen ist das gegeben, nur einem kleineren Teil und
auch diesem kleineren Teil nur sehr begrenzt, the
Sultan's Gold Medal for Egypt 1801,
ich saß auf dem Kanapee mit der
Handarbeit, er an der andern Seite des Tisches, dann kam er herüber, setzte
sich zu mir und küßte mich, ich rückte von ihm weg zum Kanapeepolster und wurde
mit dem Kopf auf das Polster gedrückt, außer dem Küssen geschah nichts, Anima Christi, und auch, weil man
nicht leicht über die Innenseiten des Geistes spricht, es sei denn mit
verinnerlichtem Geist, und weil es davon wenig in mir gibt, habe ich es bis
jetzt aufgeschoben, da der Herr nun anscheinend ein bißchen die Einsicht
eröffnet und etwas innere Wärme geschenkt hat, das Puppenspiel, jetzt fing ich an, ihn aus allen Kräften zu
bearbeiten, so viel Talent setzt ihn in Verwunderung und in Feuer, und er
minnt, so weit nur immer die Kräfte seiner Natur reichen wollen,
beetroot
three ways,
kein Geheimnis, das heisst, sie sind einfach, sie sind bei sich, ganz sich
selbst, kein doppelter Boden, keine Schminke, keine Maske, la chica se llama Simona, womöglich auch etwas langweilig, ella va paseando tranquilamente por la calle
cuando, schön, aber langweilig, man kann nicht viel mit ihnen anfangen,
rotbackig, bäurisch, otra pillada
espectacular, Puuremeitschi, en esta
ocasion por las calles de Barcelona, the word degüello signifies the
act of beheading or throat-cutting and in Spanish history became associated
with the battle music, which, in different versions, meant complete destruction
of the enemy without mercy,
Sonntag, 10. Februar 2019
Abonnieren
Posts (Atom)