I've got two women in the country, I've got two women stays in town, yeah, boy, I've got two women in the country, I've got two women stays in town, omnia opera eius, und so geht es weiter, nobelpreiswürdig, über viele herrliche Seiten hinweg, guarda, guter Schlaf, traumlos, wunderbare Ruhe hoch über der Ebene, in der, in fünfundzwanzig Kilometern Entfernung, das grosse ewige Rom liegt, la bambolina, so wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit, ah, unser Bericht wird gewiss sehr viel glaubwürdiger erscheinen, wenn wir erwähnen, dass wir uns haben abseilen lassen und die Grube von ihrem Grund aus besichtigt haben,
Dienstag, 29. August 2017
I've got two women in the country, I've got two women stays in town, yeah, boy, I've got two women in the country, I've got two women stays in town, omnia opera eius, und so geht es weiter, nobelpreiswürdig, über viele herrliche Seiten hinweg, guarda, guter Schlaf, traumlos, wunderbare Ruhe hoch über der Ebene, in der, in fünfundzwanzig Kilometern Entfernung, das grosse ewige Rom liegt, la bambolina, so wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit, ah, unser Bericht wird gewiss sehr viel glaubwürdiger erscheinen, wenn wir erwähnen, dass wir uns haben abseilen lassen und die Grube von ihrem Grund aus besichtigt haben,
au diable celui qui pleure, um neun Uhr Frühstück, einfach, aber ganz in unserem Sinn, 9.30 Abfahrt nach Frascati, hinab auf engen Strassen mit vielen Kurven, vorbei an der Villa Aldobrandini, sie ist eine von mehreren Kardinalsvillen, Frascati war beliebter Sommerwohnsitz der römischen Kardinäle, no answer, sie haben alle wohlklingende Namen, Villa Torlonia, Villa Falconieri, Villa Grazioli, Villa Lancelotti, aristokratischer Geist erfüllt uns, wir finden gleich einen Parkplatz, auf der Piazza Guglielmo Marconi, pour deux beaux yeux, Dokumente einer grossen Ratlosigkeit,
Montag, 21. August 2017
I'm
probably going to waste my life, he wrote, ach, the goodly fellowship of the Prophets praise thee, wie so schön ist die Welt, wenn es glücklich ist, das Menschenleben, kann ein Schatten es verwandeln,
im Unglück wischt ein feuchter Schwamm darüber, und das Bild, die Schrift
erlöscht, mehr als alles andere schmerzt mich dies Vergessensein, währ dahs scho e Tohdsünd gsih, weltweit gibt es heute
über vierhundert Städte mit über eine Million Einwohner, guarda, guarda, was wird da bebrütet, welche Schlachtfelder
vorbereitet, Jesus knows your soul cannot be saved,
Sonntag, 20. August 2017
zum Schluss des Romans
resümieren die beiden Haupthelden Frédéric und Deslauriers ihr Leben, o all around, der höchste Augenblick
war, in der Zeit ihrer Knabenblüte, der Besuch in einem Bordell, aus dem sie,
betäubt von all den Möglichkeiten erotischer Begegnung, unverrichteter Dinge
flüchteten, o all around, wenn man älter wird, hebt sich der Nebel, zeigt sich die Landschaft, in der
wir uns bewegt haben, wir staunen, wir lachen, wir trauern, die Rätsel sind uns
keine Rätsel mehr, sondern Fehler, Täuschungen und Dummheiten, Gunter d'Alquen, es ist der Kapitalismus, es sind religiöse
Kräfte, es sind geheime Organisationen,
Freitag, 18. August 2017
und der dritte Engel posaunt, und es
fällt vom Himmel ein großer Stern, brennend wie eine Fackel, und er fällt auf
den dritten Teil der Ströme und auf die Wasserquellen, und der Name des Sternes
heisst Wermut, let them go, und der
dritte Teil der Wasser wurde zu Wermut, und viele der Menschen sterben von den
Wassern, weil sie bitter gemacht sind,
Bigamie ist kein Vergnügen, ist es das Militär, sind es die Waffenhändler,
sind es Zirkel im Weissen Haus oder in Kalifornien, wer weiss das schon, Ieri, oggi e domani, in Kloten ebenfalls
unendlicher Verkehr, alles verreist, wie vom Teufel geritten, und alles
funktioniert teuflisch gut, absolut reibungslos,
Mogli
pericolose,
eine Weile lang glaubt er es zu wissen, und dieses eingebildete Wissen treibt
ihn an, lässt ihn an eine Zukunft glauben, dieses Viertelswissen ist für ihn
von Vorteil, es führt ihm Frauen zu, sie glauben, dass er seine guten
Kämpfergene weitergeben sollte, er aber glaubt dann das alles doch nicht so
recht, Mariti in pericolo, der
Flughafen Zürich ist eine Schlüsselinfrastruktur und sein reibungsloses
Funktionieren ist für die Schweiz deshalb von allergrösster Bedeutung, lyôba, Slow Cooked Chicken in a Spicy
Cajun Tomato Sauce with Garlic and Red Pepper Sprinkled with our Voodoo Spice,
Mater
purissima,
ihr würden die neuen Worte viel besser gefallen als der Text der alten Hymne,
die alte Hymne enthalte einige komplizierte Worte, die man nicht mehr verstehe,
so zum Beispiel Alpenfirn, I swear I'll
drive all night again, aber es gab hier im vergangenen Jahr 269 160
Flugbewegungen und es wurden 27 666 428 Teufelspassagiere befördert,
und uns wundert es immer wieder, dass das Erdchen noch immer solche schwarzen
Löcher ertragen kann, Diary of a Lady
Wrestler, aber Pensionierte sollen ein Leben in Würde führen können, por aryâ, I admire you,
Donnerstag, 10. August 2017
Abonnieren
Posts (Atom)