Freitag, 22. Dezember 2017

Dienstag, 19. Dezember 2017


olyan árva nincsen mint én, there was one letter written, to an Yvonne with whom he was having a passionate affair, on the eve of his marriage, wozurhöll, die Zeiten, die wir erleben, verlangen von uns mit aller Dringlichkeit, dass wir die Parteikittel weglegen, in uns hineinhören und uns auf diejenigen Werte besinnen, die dem Leben Sinn geben, Terror at the Bizarre Art Museum, dann das Boarding, mehrfach Warterei, mit einem Bus werden wir zum Flugzeug gekarrt, eine endlose Rundfahrt, bloich, nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur foras, sgleeerch, dann langsames Einsteigen, das Flugzeug ist voll besetzt, zweihundert vierschrötige Erscheinungen, nicht alle uralt, aber alle mit viel Handgepäck, das verstaut werden muss, das dauert immer seine Zeit und macht uns immer ungeduldig, auch wenn wir lesen,

exécutez sa volonté, wenig ist bekannt über die Anfänge, die älteren Begebenheiten liessen sich wegen der Länge der Zeit nicht genau erforschen, aber aus Zeugnissen, die sich mir bei der Prüfung im großen Ganzen als verläßlich erwiesen, glaube ich, daß sie nicht erheblich waren, weder in bezug auf die Kriege noch sonst, get away from me, der Start erfolgt mit beunruhigender, ganz unschweizerischer Verspätung, und schon sind wir über den Wolken, un seno prosperoso, schweben über den Schatzkammern Italiens, Schatzkammern der unfassbar schönen Frauen, Schatzkammern der wunderbarsten Hotels, unten irgendwo Florenz mit allen seinen Kirchen und Palästen, unten die Uffizien, unten Pisa, unten Siena,

Mittwoch, 22. November 2017


mentez, denn es ist gekommen der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen, taci, dahs allerdings mues gnauer inschpiziärt wärdä, nêre, unten überall Wahnsinnige, mit ihren kleinen Autos bleiben ist im ungeheuerlichen Verkehr stecken, suchen vergeblich einen Parkplatz, mentez, so wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft untereinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, macht uns rein von aller Sünde, undici grazie Padrone, unten auch Politiker, ihre Reden klangen uns jahrelang viel zu bizarr, um sie ernst zu nehmen, doch nun prägen sie die Einstellung einer breiten Mehrheit der Italiener, if I ever catch the devil, die Landung in Rom dann aber, dank erhöhter Reisegeschwindigkeit, dann doch gemäss dem Flugplan, let them go,
aber dann in Rom nochmals Riesenrundfahrt, zuerst im Flugzeug, dann im Bus, dann auch noch auf endlosen Förderbändern, die zur Autovermietung führen, benedicite Domino, Sinn würde es geben, wenn es einer Gruppe gelingen würde, eine dauerhafte Ordnung herzustellen, ein vieltausendjähriges Reich, Sinn würde es geben, wenn einige grosse überlegene Geister das Ende der Geschichte ausrufen könnten, das Ende aller Mühen, allen Leidens, aller Schrecken, sgluich, die Sprachforschung, so lesen wir, lehrt uns, drei italische Urstämme zu unterscheiden, den iapygischen, den etruskischen und den italischen, wie wir ihn nennen wollen, von welchen der letztere in zwei Hauptzweige sich spaltet:

Mittwoch, 15. November 2017


das latinische Idiom und dasjenige, dem die Dialekte der Umbrer, Marser, Volsker und Samniten angehören, gross, das Gefährt aber steht bereit, ohne lange Wartezeiten wird es uns wunderbarerweise übergeben, ein schwarzer Fiat 500, klein, aber doch fein und kräftig und bequem, Rodzè, wir fahren los, haben allerdings zunächst aufregende Probleme mit dem unbekannten Wagen, finden die Automatik nicht, finden den Scheibenwischer nicht (es fallen einige Regentropfen), geraten dann aber doch auf die Autobahn und auf die grosse Umfahrung Roms, die GRA, fahren also durch die berühmte Campagna, es geht nach Süden, in Richtung Frascati,


sluck, il diavolo possiede un immenso potere di seduzione, shlop, cerca di sedurre i discepoli di Cristo, la strategia che segue per ottenere questo risultato è di convincere l’uomo che una vita vissuta nella disobbedienza alla divina volontà è migliore di quella vissuta nell’obbedienza, what a messy dirty little dolly, wir kommen nur sehr langsam vorwärts, auf drei Spuren stockt der Verkehr immer wieder, die Ausfahrten sind nummeriert, wir müssen die Ausfahrt 21 nehmen, gerade noch rechtzeitig gelingt uns die Ausfahrt, bevor der Verkehr definitiv stillsteht, auf den Anzeigetafeln steht veicolo in fiamme,

Freitag, 3. November 2017

Donnerstag, 26. Oktober 2017


der Schrecken ist immer da und wird immer in neuen Formen auftreten, es werden noch viele und ungeheuerliche Schrecken kommen, immer nur sofern man den Untergang des Menschengeschlechtes als etwas Ungeheuerliches zu empfinden vermag, in omni loco, wir sehen dieses veicolo nicht mehr, sondern fahren auf einer kleineren Strasse, der P 215, nach Frascati und durch Frascati hindurch hinauf in die Colli Albani und dort zu unserem ersten Hotel, einem grossen alten Bau in herrlichem Park, Kloster oder Kardinalpalast, wer weiss das, mit grossartiger Aussicht, slurp, inganna gli uomini persuadendoli che non hanno bisogno di Dio e che sono autosufficienti, senza bisogno della Grazia e della Salvezza, addirittura inganna gli uomini diminuendo, anzi facendo scomparire il senso del peccato,

mothêlè, We were that which others did not want to be, We were that which others could never be, We went where others would never go, We kept going when others turned back, Orange Dream, eine Freundin von mir hatte mal Probleme, weil ihre Brustwarzen schwer zu erregen waren, sie hat sich vor nem Jahr zwei Piercings stechen lassen, seitdem hat sie fast immer harte Nippel, sieht wirklich toll aus, dominationis ipsius, Olga wohnte früher am Zwetnoi Boulevard, then and now, es ist immer wieder und richtigerweise gesagt worden, im Kampf gegen den Tourismus müssten alle verfügbaren Instrumente und Ressourcen eingesetzt werden, Reina del santísimo rosario,

Donnerstag, 12. Oktober 2017


für die vierzig Kilometerchen von Fiumicino bis hieher haben wir zwei Stunden gebraucht, wir erhalten im Palast ein schönes grosses ruhiges Zimmer und essen im Restaurant mit wenigen anderen Gästen sehr gut und gediegen, trinken natürlich Frascati, benedic anima mea Domino, so stehen die beiden Nationen, in denen das Altertum sein Höchstes erreicht hat, ebenso verschieden wie ebenbürtig nebeneinander, die Vorzüge der Hellenen vor den Italikern sind von allgemeinerer Faßlichkeit und von hellerem Nachglanz, aber das tiefe Gefühl des Allgemeinen im Besondern, die Hingebung und Aufopferungsfähigkeit des Einzelnen, der ernste Glaube an die eigenen Götter ist der reiche Schatz der italischen Nation,

Dienstag, 10. Oktober 2017

Samstag, 30. September 2017


und sie ist, unfassbar grosse Gelehrsamkeit, unglaubliche Kenntnisse, und das alles im 19. Jahrhundert, alles ganz ohne Elektronik und Internet, dem wie zu Hause so im Feld, in den Kultur- und Sozialwissenschaften steht mittlerweile ausser Zweifel, dass Geschlecht und Rasse soziale Konstruktionen sind, ide lábom, doch ist eine Kleinigkeit nur, die deiner Aufmerksamkeit nicht wert ist, daß ich als ein Geschenk des Himmels es achte, dich zu verstehen, du edles Leben, meiner süßen wunderschönen, im Fürwort und sonst häufig sagte der Samnite und der Umbrer p, wo der Römer q sprach - so pis für quis


Mittwoch, 20. September 2017

Montag, 18. September 2017


ganz wie sich auch sonst nahverwandte Sprachen scheiden, zum Beispiel dem Keltischen in der Bretagne und Wales p, dem Gälischen und Irischen k eigen ist, kan in euch besehen, ihr irr’t in dem ihr schlafft, ihr irr’t in dem ihr wachet, ihr irr’t in dem ihr traurt, ihr irr’t in dem ihr lachet, in dem ihr diß verhönt vnd das für köstlich acht, vous qui, die Potentaten rohstoffreicher Länder investieren nicht in Bildung oder Sozialpolitik, sondern in Armee und Polizei, um ihre Macht zu sichern, Wongweg, what did you guys say after you kissed, oh es reicht, die Unterdrückung des kindlichen und jugendlichen Liebeslebens habe sich als Kernmechanismus der Erzeugung von hörigen Untertanen und ökonomischen Sklaven erwiesen,

Hosokawa Takakuni, someone who does not think, will understand the facts only after he dies, when he gives account before God, but then it will be too late, sein Herze schwillt zur Last, in den Vokalen erscheinen die Diphthonge im Lateinischen und überhaupt den nördlichen Dialekten sehr zerstört, dagegen in den südlichen italischen Dialekten sie wenig gelitten haben, ora appartenete a me completamente, dann sind wir sind Mitglied einer Arbeitsgruppe, die ein fünfzig Meter tiefes Loch besichtigen sollte, es ist quadratisch, mit einer Seitenlänge von etwa zwanzig Metern, Wände und Grubenboden sind sehr gut sichtbar,

aber es ist geplant, dass wir uns alle abseilen und die riesige Grube vom Boden aus ansehen, ah, womit verwandt ist, daß in der Zusammensetzung der Römer den sonst so streng bewahrten Grundvokal abschwächt, was nicht geschieht in der verwandten Sprachengruppe, o chastetés, daher ist es nun an der Zeit, den Umgang mit Italiens Politikern zu überdenken, Jesús Lavilla, das Abseilen dürfte eine ziemlich komplizierte und schwierige Operation werden, auf die wir lieber verzichten würden, wir wagen aber nicht, uns gegen das Vorhaben auszusprechen, denn es scheinen alle überzeugt zu sein, dass sich anders der Fall nicht beurteilen lässt, mir ist es, esistono vari tipi di seno che provocano reazioni differenti, durez un jour,

Freitag, 1. September 2017

Dienstag, 29. August 2017



I've got two women in the country, I've got two women stays in town, yeah, boy, I've got two women in the country, I've got two women stays in town, omnia opera eius, und so geht es weiter, nobelpreiswürdig, über viele herrliche Seiten hinweg, guarda, guter Schlaf, traumlos, wunderbare Ruhe hoch über der Ebene, in der, in fünfundzwanzig Kilometern Entfernung, das grosse ewige Rom liegt, la bambolina, so wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit, ah, unser Bericht wird gewiss sehr viel glaubwürdiger erscheinen, wenn wir erwähnen, dass wir uns haben abseilen lassen und die Grube von ihrem Grund aus besichtigt haben,


au diable celui qui pleure, um neun Uhr Frühstück, einfach, aber ganz in unserem Sinn, 9.30 Abfahrt nach Frascati, hinab auf engen Strassen mit vielen Kurven, vorbei an der Villa Aldobrandini, sie ist eine von mehreren Kardinalsvillen, Frascati war beliebter Sommerwohnsitz der römischen Kardinäle, no answer, sie haben alle wohlklingende Namen, Villa Torlonia, Villa Falconieri, Villa Grazioli, Villa Lancelotti, aristokratischer Geist erfüllt uns, wir finden gleich einen Parkplatz, auf der Piazza Guglielmo Marconi, pour deux beaux yeux, Dokumente einer grossen Ratlosigkeit,


Montag, 21. August 2017


I'm probably going to waste my life, he wrote, ach, the goodly fellowship of the Prophets praise thee, wie so schön ist die Welt, wenn es glücklich ist, das Menschenleben, kann ein Schatten es verwandeln, im Unglück wischt ein feuchter Schwamm darüber, und das Bild, die Schrift erlöscht, mehr als alles andere schmerzt mich dies Vergessensein, währ dahs scho e Tohdsünd gsih, weltweit gibt es heute über vierhundert Städte mit über eine Million Einwohner, guarda, guarda, was wird da bebrütet, welche Schlachtfelder vorbereitet, Jesus knows your soul cannot be saved,

Sonntag, 20. August 2017



zum Schluss des Romans resümieren die beiden Haupthelden Frédéric und Deslauriers ihr Leben, o all around, der höchste Augenblick war, in der Zeit ihrer Knabenblüte, der Besuch in einem Bordell, aus dem sie, betäubt von all den Möglichkeiten erotischer Begegnung, unverrichteter Dinge flüchteten, o all around, wenn man älter wird, hebt sich der Nebel, zeigt sich die Landschaft, in der wir uns bewegt haben, wir staunen, wir lachen, wir trauern, die Rätsel sind uns keine Rätsel mehr, sondern Fehler, Täuschungen und Dummheiten, Gunter d'Alquen, es ist der Kapitalismus, es sind religiöse Kräfte, es sind geheime Organisationen,


Freitag, 18. August 2017



Lyôba,

und der dritte Engel posaunt, und es fällt vom Himmel ein großer Stern, brennend wie eine Fackel, und er fällt auf den dritten Teil der Ströme und auf die Wasserquellen, und der Name des Sternes heisst Wermut, let them go, und der dritte Teil der Wasser wurde zu Wermut, und viele der Menschen sterben von den Wassern, weil sie bitter gemacht sind, Bigamie ist kein Vergnügen, ist es das Militär, sind es die Waffenhändler, sind es Zirkel im Weissen Haus oder in Kalifornien, wer weiss das schon, Ieri, oggi e domani, in Kloten ebenfalls unendlicher Verkehr, alles verreist, wie vom Teufel geritten, und alles funktioniert teuflisch gut, absolut reibungslos,

Mogli pericolose, eine Weile lang glaubt er es zu wissen, und dieses eingebildete Wissen treibt ihn an, lässt ihn an eine Zukunft glauben, dieses Viertelswissen ist für ihn von Vorteil, es führt ihm Frauen zu, sie glauben, dass er seine guten Kämpfergene weitergeben sollte, er aber glaubt dann das alles doch nicht so recht, Mariti in pericolo, der Flughafen Zürich ist eine Schlüsselinfrastruktur und sein reibungsloses Funktionieren ist für die Schweiz deshalb von allergrösster Bedeutung, lyôba, Slow Cooked Chicken in a Spicy Cajun Tomato Sauce with Garlic and Red Pepper Sprinkled with our Voodoo Spice,

Mater purissima, ihr würden die neuen Worte viel besser gefallen als der Text der alten Hymne, die alte Hymne enthalte einige komplizierte Worte, die man nicht mehr verstehe, so zum Beispiel Alpenfirn, I swear I'll drive all night again, aber es gab hier im vergangenen Jahr 269 160 Flugbewegungen und es wurden 27 666 428 Teufelspassagiere befördert, und uns wundert es immer wieder, dass das Erdchen noch immer solche schwarzen Löcher ertragen kann, Diary of a Lady Wrestler, aber Pensionierte sollen ein Leben in Würde führen können, por aryâ, I admire you,

Donnerstag, 10. August 2017

Samstag, 29. Juli 2017


es ist vielleicht doch alles nur ein greuliches Durcheinander, es ist eine Ursuppe, die kocht und immer neue Verbindungen hervorbringt, Verbrüderungen, Kämpfe, Räume, Herrschaften, Feinde, Koalitionen, Fehler, Irrtümer, Revolutionen, Blödsinn, Humbug, Verwüstungen, Fluchtbewegungen, Phantasten, Spinner, oui, oui, louez, yes, gorgeous, describing a transcendent beauty that forever consumes the hearts and minds of any who gaze at its stunning perfection, Une ravissante idiote, bekanntlich sind wir Besitzer einer teuren Kreditkarte, die uns jährlich zweimal gratis den Besuch der Lounge erlaubt, wir gehen also in diese Lounge, sehen CNN, trinken Grapefruitsaft,

Mittwoch, 12. Juli 2017


Fühl’ ich mich teilhaft, oft und im Innersten vielleicht ununterbrochen  zweifle ich daran, ein Mensch zu sein, Wild Mushroom Ravioli, Gandhi’s one time Joburg bungalow is now a calmly elegant space for contemplative urban breaks, Handschlag, das Spinnchen Hyptiotes hat vermutlich das Problem gelöst, dass ein unter Spannung stehendes Netz sich zwar erst einmal gut zum Einfangen eines Insekts eignet, durch kräftiges Strampeln aber zerstört werden kann, it's kept together moving all around, and then there was the avant-garde actress and theatre director, Catherine Sellers,

the noble army of Martyrs praise thee, continue on thusly, wir überblicken alles, blicken darauf wie ein Überlebender auf das Trümmerfeld, das eine Katastrophe hinterlassen hat, wir fühlen uns ganz gut dabei, wir sind ja noch da, sind nicht untergegangen, aber wir wissen noch immer nicht viel mehr, wissen nicht weiter, Amanda Abercrombie on bongos and Jerrod Foutes on Bass, stehen vor neuen und noch grösseren Rätseln, werden Mystiker, und denken, dass uns auch dieser Zustand in späteren Zeiten auch ein Greuel sein wird, aber diese späteren Zeiten erleben wir ja nicht mehr, wir hinterlassen nur unsere Aufzeichnungen, und diese sind wohl verdächtig und verräterisch genug,

ein Lächeln, ein von klebrigen Fäden eingehülltes Insekt kann sich leichter befreien, wenn die Fäden unter Spannung stehen und nicht schlaff herumhängen, lockere Fäden bieten keinen Widerstand, so dass die Beute sich immer tiefer in der klebrigen Seide verstrickt, Hyptiotes baut ein Netz mit regelbarer Spannung, sweet memories, wir leben im Schrecken, denken an die Hyperstädte mit über zwanzig Millionen Einwohnern, denken an Nairobi und Mombasa, Kinshasa, Luanda, Khartoum, Daressalam, Guayaquil,



si welid e chaltti gruusigi Wält, bleibt ruhig, bleibt besonnen, Blockaden, Vermummungen, ho passato ore fantastiche con Bob, a lunch platter bearing a deliciously oozy Camembert, freshly baked ciabatta, marinated artichokes and leafy greens, är segi nattürli immer it Chile, wir sind in einer Schule, einer Art von Uni oder Volkshochschule, der Betrieb ist locker, man kann kommen und gehen, wie man will, es gibt aber auch ernsthafte Prüfungen mit Noten, die grosses Gewicht haben,


Montag, 10. Juli 2017

Montag, 26. Juni 2017


der heutige Tag ist für uns besonders wichtig, weil wir einen kleinen Teil eines neuen literarischen Textes vortragen sollten, nur etwa zehn Zeilen, dafür aber auswendig, sigue, na dann, so heisst es bei uns, na dann, Adultera lui adultera lei, um 9.32 Uhr der Zug nach Zürich, wie immer voll, alles ist immer unterwegs, belle ma povere, muss reden, hinter uns lange Erklärungen zu Nüssen, Beeren, Pfeffer, Wermut, let them go, Musetta ist in Begleitung eines älteren Herren, den sie schikaniert und demütigt, der ihr aber trotzdem verfallen scheint, just a roll, joe and megan were fiddle diddling in the back seat of joe's car,

Aqua lateris Christi, wir sehen den Urwald von Madagaskar, sehen überschwemmte Wälder aus Südamerika, sehen den Katzenfisch, der siebzig Kilo schwer werden kann, alz ich mag, hin und her wird er gezogen, er weiss nicht von wem und warum, irgendwo gibt es Mächte, und die Theoretiker glauben zu wissen, wo diese Mächte sind, baby, baby, baby, tetin qui n’as rien que la peau, tetin flac, tetin de drappeau, grand’ Tetine, longue tétasse, tetin, doy ie dire besace,

Samstag, 17. Juni 2017


ussert wänär höchs Fiäber gha hebi, der Text ist aber umstritten, und es ergibt sich zu Beginn der Stunde eine Diskussion, einzelne Schüler, es sind Erwachsene, bezweifeln den literarischen Wert des Textes und wollen sich nicht damit befassen, wir allerdings sind beeindruckt von der Erzählung, sie ist grossartig und erinnert uns an Kafka und den Jäger Gracchus, Mühen vergessen, sehen Seehunde, Pinguine, können uns nicht sattsehen, können uns kaum trennen und müssen doch wieder weg, wir sind ja auf Reisen, damn,

aber von einem gewissen Alter an, hörten wir ihn sagen, müsse man jede Hoffnung aufgeben, von einem gewissen Alter an sei man eine Zumutung, Signori imperadori, re e duci e tutte altre genti, Harold hat auf dem kleinen Tisch Platz genommen, an dem wir jetzt schreiben, und schnurrt glücklich, bisch Du ganz en glückliche, sagen wir zu ihm, lava me, in this world you will have trouble, but take heart, I have overcome the world, selber zur Seite, wir konnten den Text sehr gut auswendig, jetzt aber, nach diesen aufgeregten Diskussionen, die noch immer im Gang sind, haben wir ihn plötzlich total vergessen,

 

 

Freitag, 26. Mai 2017

Donnerstag, 25. Mai 2017


wir haben allerdings das Buch bei uns, schlagen es auf, was wir nicht tun dürften, wir tun es daher etwas versteckt und versuchen nicht aufzufallen, che volete sapere le diverse generazioni delle genti e le diversità delle regioni del mondo, ist es unbedenklich, oder ist es bedenklich, was wir träumen, leggete questo libro dove le troverrete tutte le grandissime maraviglie e gran diversitadi, er aber müsse immer auf so vieles aufpassen, er müsse vor allem aufpassen, dass er bei den Frauen nicht in Ungnade falle, das sei für ihn immer ausserordentlich wichtig, er mache sich in dieser Beziehung immer viele Gedanken,

keep it up, sieht man, mit welcher Sorgfalt die sozialen Konventionen das Verdienst von allen Stellen entfernt haben, wo es der Gesellschaft nützen könnte, prüft man die Liga der Dummköpfe gegen die gescheiten Leute, so möchte man an eine Verschwörung der Dienstboten gegen die Herrschaft glauben, Wild Mushroom and Artichoke Ravioli entwined with a basil cream sauce, obwohl die Erzählung nur kurz ist, können wir die Passage nicht mehr finden, weil wir den gesamten Text intensiv bearbeitet und viele Stellen angestrichen haben, wenn wir nur die ersten paar Worte finden würden, wäre uns gewiss alles sofort wieder präsent, Just a roll on your drum,

Donnerstag, 11. Mai 2017


j'ay veu en mon temps, cent artisans, cent laboureurs, plus sages et plus heureux que des recteurs de l'université, et lesquels j'aimerois mieux ressembler, wenn ich vor ihr stehe, die Aufgabe war ja ganz leicht, und ein schönes Zitat könnte jetzt der Professorin, die eine unserer früheren Vorgesetzten ist, sehr helfen und sehr dazu beitragen, dass ihre Auswahl akzeptiert wird, United Tribes Chardonnay 2009, dichiarazioni di fedeltà eterna, la nascita del figlio Alessandro, confessione e assoluzione che appaiono nella loggia di Davide, die Zeit,

Freitag, 28. April 2017

die Gewöhnung, der Coolidge-Effekt, ist für viele Tierarten und vor allem für das männliche Geschlecht belegt, aus der Sicht der Evolutionsbiologen handelt es sich um eine Strategie zur Steigerung der genetischen Fitness, weil Männchen ihren Fortpflanzungserfolg durch wiederholte Paarung mit dem gleichen Weibchen nicht mehren können, existiert in ihrem Gehirn ein Mechanismus, der ihre Libido abschwächt und auf andere Weibchen lenkt, sie mäht so Rosen und Dornen, Frauen sind unüberwindlich, erst verständig, daß man nicht widersprechen kann, liebevoll, daß man sich gern hingibt, gefühlvoll, daß man ihnen nicht wehtun mag, ahnungsvoll, daß man erschrickt, Just a roll,

Dienstag, 25. April 2017




tagtäglich schikaniert und verfolgt, aber das treibt immer wieder von vornen,

eeeeeeeeeeezeh now me play deh dark hardcore is deh massive, ausserordentlicher erster Schwungmann der Welt, the bathrooms all have open showers and slate splashbacks behind the matt-black Dado quartz basins, I look so perverted now, nicht nur Implementationsprobleme, sondern auch Motivationsprobleme, je m’appelle Moustache, Mütterlichkeit, Fürsorge, idere känn Mänsch sich chöni wohl fühle, Absprache der Weiblichkeit, ma ora sono qui, das ist ja alles ganz furchtbar, es regnete sogar, I was so dosed I don't remember much, einverstanden, sono tua, danke, sie fordern ein selbstbestimmtes Leben,

Mittwoch, 12. April 2017


prendimi, wie alt ist Björk, sono tua, danach ist das Gehirn so konstruiert, dass es Prozesse starker emotionaler Erregung, ob sie nun angenehmer oder unangenehmer Natur sind, abschwächt und durch entgegengesetzte Prozesse ersetzt, nach Ansicht der Autoren macht dieser Mechanismus unser Leben zu einer Tretmühle, in der sich jeder Triumph mit der Zeit schal anfühlt, seus mamilos estavam endurecendo, heute sprach sie davon, dass bei ihr gebaut werde, ihr Flügel sei demnächst fertiggestellt, dänn hebi är ahgnoh daser entschudliget segi,

und ich sizze wieder in Offenbach, so vereinfacht wie ein Kind, so beschränckt als ein Papagey auf der Stange, Gustgen und Sie so weit, Betrachtung der Zeit, das ist unser Dauerzustand, wir sind immer so, immer liebeskrank, auch wenn wir gerade nicht lieben, ja, vielleicht hängt das auch mit unserer Erziehung zusammen, unserer religiösen Traumatisierung, wir haben als Kind zuviel gebetet, haben immer an überirdische Mächte geglaubt, an Engel, Schutzengel, Heilige und natürlich auch an den Teufel, But some day baby, ohne jede Hemmung wird der lover geküsst, Bettine von Arnim geb. Brentano, we imagined that he must get a boner, glühende Goethe-Verehrerin,

Montag, 10. April 2017

Freitag, 31. März 2017


und jetzt, wo wir diesen grossen alten Glauben verloren haben, sind die Glaubensprogramme noch immer da, die Software funktioniert noch immer, wir schaffen uns nun selber Götter beziehungsweise Göttinnen und einen ganzen Himmel voller Göttinnen, alles vom Herrgott bestellt, certainly, immediately, ergo spirans flos exspirat, wieder als Bettler verkleidet, ging Odysseus, um die Bewerber zu beäugen, auf dem Weg traf er seinen Ziegenhirten Melantheus, der ihn ungebührlich verspottete und ihm einen Fusstritt in die Hüfte gab, doch Odysseus enthielt sich noch der Rache, du utomordentligt vackra bröst, even I get a boner looking at that tongue stroking out of her mouth, just a roll,

Dienstag, 21. März 2017




und wenn ihm das Weibchen, wenn er auf ihm liegt, zuflüstert, er solle es mitnehmen, es wolle weg, climbing up my stairs, in den Süden, oder in den Norden, nur weg, one, two, three, wie wenig man weiss, wie wenig diese Rittersachen bekannt sind, ¡Qué poco sabes, Sancho!, respondió Don Quijote, de achaque de caballería, der Pfadfinder ist tapfer, come on baby, er überwindet schlechte Laune, und wenn die Sonne ihr Antlitz verhüllt, Regen oder gar Sturm einsetzt, ein Pfadfinder bleibt gelassen und summt sein Liedlein vor sich hin, here she is in my room, aber wende deine Augen nach dieser andern Seite, oh boy,

 
 
 

ist Thomas Pynchon von William Gaddis erfunden worden oder vom CIA, ima, ima, unausrottbarer, pathologischer Drang zum Schmutzigen, sono tua, es gibt ständig Erektionen, sogar bei Bombenangriffen, un tremendo colpo con le mani, Celina, Grissino, Molino, Casino, Verdi, Goldberg Variations, Falken, Lorenzini, God bless archive, als er im Palasthof ankam, fand er den Argos, einst ein berühmter Jagdhund, auf einem Misthaufen ausgestreckt, räudig, verfallen und von Flöhen geplagt, Argos wedelte mit seinem wunden Schwanzstummel und liess die zerrissenen Ohren hängen zum Zeichen, dass er ihn erkannte, Odysseus wischte sich verstohlen eine Träne aus den Augen,

Argos starb, delle genti d'Erminia, di Persia e di Tarteria, ich arbeite an einem unruhigen, wüsten Ort, in einer fabrikartigen Anlage einem grossen Büro, in welchem auch ein Bett steht, es scheint, dass ich hier auch manchmal schlafe, im Vorzimmer residiert eine Frau mit undefinierbaren Aufgaben, sie ist Sekretärin, aber auch Putzfrau und für besondere Fälle, mit denen offenbar in dieser Gegend zu rechnen ist, auch Sicherheitsbeauftragte, die Nachtdienst hat, wenn ich schlafe, und das zwar ohne Hebel, duld uns, kanske nej, als Po Chü nach Ch’i kam, sah er den Körper eines Übeltäters geschunden und gevierteilt dort liegen, ora basta,

 

Freitag, 10. März 2017

Montag, 27. Februar 2017


da band er die verstreuten Glieder zusammen, wie man ein Kind in seine Windeln wickelt, zog sein höfisches Gewand aus, bedeckte den Leichnam damit, weinte laut, wehklagte und sprach, sono distrutta, oh mein Lieber, glaube nicht, dass du mit deinem Schicksal allein bist, das Unheil, das uns befallen hat, ist allgemein, obwohl es dich früher betroffen hat als die übrigen, you ain't gonna worry my life any more, ich bin etwas unruhig, es herrscht ein gewisses Durcheinander, es ist vieles nicht erledigt, vieles liegengeblieben, auf einem Tisch liegen Geschenke, die ich noch nicht ausgepackt habe, darunter Blumen, die vermutlich jetzt vertrocknet sind, d'India e di molte altre province,

Mittwoch, 22. Februar 2017


ich sollte etwas zusammenstellen, etwas Musikalisches, und suche jetzt nach einem entprechenden Thema, einige Strukturen erscheinen, sind aber nicht richtig fassbar und sind auch nicht diejenigen, die ich suche,
 
 

 

ch'era a una città ch'à nome Chemeinfu, Lobpreisung, hatte Sie gesagt, und Sie hätten doch fragen können, Lobpreisung vom wem, wer soll denn da gepriesen werden, wenn du, Göttin, tanzest, der liebe Gott oder wer, du bist ein junges Blut, oder die grosse Natur oder die Welt voller Nebel und Kälte und Schnee vor dem Haus, Lobpreisung, das tönt gut, hätten Sie sagen sollen, aber sie muss sich auf etwas Lebendiges, Reales beziehen, aber zum Busen, man darf diese schönen Bewegungen nicht einfach so ziellos veranstalten, also, lobpreise etwas Konkretes, Vorhandenes, Erreichbares, lobpreise doch wenn immer möglich einen Menschen, erst wenn du einen Menschen lobpreisest, lobpreisest du recht,

also müssen wir nun einen Menschen finden, der lobgepriesen werden kann, das ist schwierig, aber nicht unmöglich, ich, zum Beispiel, kenne einen Menschen, den ich sehr gern durch einen Tanz lobpreisen würde, allerdings kann ich leider nicht tanzen oder glaube jedenfalls, nicht tanzen zu können. junges Blut, aber man kann ja auch anders lobpreisen, man muss ja nicht unbedingt tanzen, man kann einen Menschen auch durch ein Gedicht lobpreisen, aber dichten können Sie ja auch nicht, oder wagen es nicht, man muss nämlich sehr mutig sein, wenn man dichtet, kehrt er zurück, da hatten wir es besser, wir schrieben Zettelchen, Papierchen und fanden immer ein grosses, dankbares Publikum, Niederbipp,

 

Dienstag, 31. Januar 2017


die Computertechnik hat die Männer ruiniert und in Anzug tragende, besserwisserische Mausherumschieber verwandelt, cittade molto ricca e grande, ich stelle den Fernsehapparat an und sehe dort einen Horrorunfall, dessen Genuss die Fernsehleute den Zuschauern nicht vorenthalten wollen, der Schauplatz ist ein Industriegelände, in welchem Reiter einen sehr schwierigen Parcours zu absolvieren haben, man zeigt eine Stelle, an welcher der Reiter mit einem weiten Sprung über ein rechteckiges Loch zu springen hat, Iskander D'hul Karnon, Soeur de Jésus Crucifié, Marie-Anne Piedcourt, 79 Jahre, Soeur Marie du Saint-Esprit, Angélique Roussel, 52 Jahre, Laienschwester, Bakgrund,

Sonntag, 29. Januar 2017

Samstag, 28. Januar 2017


wonderful vocal recital by Manjiri Asnare-Kelkar, portami alla doccia, sie sagen, du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen, Glenn Gould had perhaps the greatest memory in the history of piano, aber sie selbst haben die einen hochgestellt und die andern in die Schmach hinabgestossen und den Menschen vor Augen geführt, was sie zur Unzufriedenheit treibt, sie haben selbst Reichtum und Besitz angehäuft und den Menschen vor Augen geführt, was sie zum Streiten antreibt, he had a photographic memory and memorized volumes of classical music at a time,

in grosser Tiefe sind parkierte Autos zu sehen, die Öffnung ist gross, gewiss etwa zehn Meter lang, und es ist klar, dass hier Ross und Reiter nicht ohne grosse Gefährdung springen können, in Turcomannia è tre generazione di genti, d'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous, n'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres, Saint Jerome and Saint Gregory from Kassa, warst du denn feucht genug, ora pro nobis, elle parcourt les déserts, les bois, les océans, les villes, les barrios, les châteaux, elle vit chez la reine ou la campesina, dans l’usine, dans la prison, dans les solitudes, les ghettos, les universités, mama, petit garçon perdu, il se prend tellement au sérieux, il se vante de sa détresse, il aime vivre dangereusement,

Donnerstag, 19. Januar 2017

Mittwoch, 18. Januar 2017


he’s taking my panties off, nachdem ich zuhause war, bemerkte ich, dass meine Vagina extrem angeschwollen war, vor allem die inneren Schamlippen waren geschwollen, es tut nicht sonderlich weh, aber es sieht ziemlich komisch aus, Mississippi Sawyer, meine Seele geht jetzt auf die Suche nach dem nächsten besten Hexenmeister, der an ihr das kleine Wunder täte denn sie will sich gleich verzaubern lassen, Pike County Breakdown, einer der Reiter, ein junger Südamerikaner, erreicht denn auch nicht die andere Seite, er prallt mit dem Kopf noch auf die Kante der gegenüberliegenden Seite,

sein Pferd fällt in die Tiefe, er selber kann sich festklammern und hochziehen, er ist aber offensichtlich schwer verletzt, denn er kann sich nicht mehr erheben und verliert, am Rand der Öffnung liegend, das Bewusstsein, herrliche Berge, but it sure do bother me to see my loved ones turning into puppets, in pallorem dum delirat, hier liegt das Problem. Bisher sind Europas Bürger dem Ernst der Lage mit dem Vogel-Strauß-System begegnet, den Kopf in den Sand stecken, hoffen, dass das Ärgste vorbeigeht und alles so gemütlich bleibt wie bisher, Great Lady of the House of Life, jag försöker, men det är omöjligt att inte älska dig, check out that girl,

d'ailleurs, ces idées ne peuvent être dictées, elles exigent une profonde solitude, l'una gente sono turcomanni e adorano Malcometto, er wälzt sich in seiner Betäubung hin und her und nähert sich so wieder der Öffnung, ich kann nicht mehr hinsehen, schalte den Fernseher aus,  denn es ist klar, wie die Geschichte ausgehen muss, denn es hiess ja am Anfang, es sei die überaus tragische Geschichte eines jungen argentinischen Reiters, alors venez, but in the same breath, we delightfully see that Christ is a great Savior, his nature, his decisions, his birth, his attitude, his mind, and his flesh was holy, righteous, and acceptable unto God,   

Sonntag, 1. Januar 2017


 
la Grande Erminia è una grande provincia, am deutlichsten wirkt das süsse Gift des kreditfinanzierten Versorgungsstaates ausgerechnet im europäischen Mutterland Frankreich,