Mittwoch, 15. Januar 2014


altráeme en pos de ti, und im übrigen, wenn wir jetzt an dieser Stelle nichts sagen, so heisst dies nicht, dass wir nicht an anderer Stelle vielleicht noch etwas sagen würden, corramos, wir haben an anderer Stelle mehr gesagt, in einem Theaterstück, das zurzeit aus kleinen Teilen besteht, die wir lieber nicht zusammensetzen, weil diese Dinge doch besser wie interkontinentale Raketen zerlegt in gutbewachten Kammern ruhen, posuerunt me custodem, das Projekt Menschheit muss funktionieren, das ist das Wichtigste, die Menschen müssen überleben, es darf daher nicht zu grosse Vertrautheiten geben, o nein, sie müssen sich als Fremde begegnen, die sich nie verstehen werden,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen