Sonntag, 29. Juli 2007
Donnerstag, 26. Juli 2007
und jeder Künstler scheint so Bürger eines unbekannten Vaterlandes zu sein, das er selbst vergessen hat und das von jenem völlig verschieden ist, aus dem ein anderer grosser Künstler zu Erde herniedersteigt, also known as Bonnie Prince Billy, ein geschlossener Kosmos, der den Kosmen gleicht, die unsere Lieben gebildet haben, can be assumed to be at least 90-percent mystique and 10-percent reality, sind die früheren Lieben, so umfassend sie auch gewesen sind, doch nur dürftige, schüchtern vorbereitende Versuche gewesen, ein blosses wiederholtes Rufen nach einer weit umfassenderen Liebe, die noch zu realisieren sein wird,
Montag, 16. Juli 2007
a denizen, ein Bewohner einer anderen Welt, qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earum, die Bernerinnen sind schwer zu knacken, das erfahren viele, das sagen alle, mit denen ich spreche, oft beisst man auf Granit, die im Meer faren vnd was drinnen ist, um die Zeit des ersten Eisprungs empfindet deshalb ein Weibchen oft den unwiderstehlichen Drang, das benachbarte Territorium zu besuchen, die Jnsulen vnd die drinnen wonen, es weiss wahrscheinlich sehr genau, dass dies ein gefährliches Unternehmen sein kann, der Trieb muss also stark sein, was seinerseits die evolutionäre Bedeutung der Wanderung des Weibchens unterstreicht, My Tools took Human, es ist nicht auszuhalten, wir müssen das Schaffen dieser Vernichtung entgegenstellen, Faces,
jetzt hat Marius Zosso, Oberamtmann des Sensebezirks, ein Machtwort gesprochen und verfügt, dass ab dem 15. März keine Konzerte mehr durchgeführt werden dürfen, The Bench, of all American songwriters born in the last 50 years, Oldham poses himself as the exception to the most rules and is a denizen of a world that few others even know about, where we had toiled,
Dienstag, 10. Juli 2007
es gab viele Gespräche zwischen uns, den Behörden und den Betreibern, sagt Bruno Bertschy, einer der leidgeplagten Nachbarn, Against the Man, immer wurde uns versprochen, dass etwas gegen den Lärm unternommen wird, doch sind wir vertröstet worden, persuaded, Halspinselungen im KZ, We, wehe denjenigen, die sich fiebernd und hustend und mit geschwollenen Mandeln beim Arzt meldeten, er besah sich den Hals, ordnete sofort eine Pinselung an, eine Pinselung mit einer beissenden, roten Brühe, die der Krankenpfleger aus dem Medikamentenkasten nahm, Temples build, der gefürchtete Krankenpfleger, der nicht zu den Militärpersonen gehörte, sondern ein ziviler Krankenpfleger war, der hier für die Dauer der Rekrutenschule beschäftigt wurde, I said, für den Betrieb des KZ, j'ai une seconde confession à te faire, KZ ist übrigens die Abkürzung für Krankenzimmer, nicht etwa für Konzentrationslager, man sprach die Buchstaben aber grimmig und zackig aus und liess durchblicken, dass das KZ durchaus etwas mit einem Konzentrationslager zu tun hatte,
Queen Olga, es war kein Erholungsheim, Queen Milena, a place where the wilds are tamed, or at least observed naturally, and brought from behind the curtain, still shaking and damp, not used to the exposure, out into the open air, se pou tout moun toupatou sou, es wurden nur minimalste Vorkehrungen getroffen mit dem Hinweis, man sei nur Mieter und wolle nicht zu viel investieren, latè fè lwanj li, wer immer hier zur Arztvisite erschien, er war ein Drückeberger, der bevorstehenden Märschen und Nachtübungen ausweichen wollte,
Abonnieren
Posts (Atom)