Montag, 18. Juli 2005

she found the place flooded and no living creature in sight, but she saw the beer which was the colour of blood, and she thought it was blood indeed, the blood of those whom she had slain, den voces de júbilo, es ist, wie wenn sich ein böser Zauber auf uns gelegt hätte, gegen den es keine Gegenmittel gibt, ein Zauber, der nun tief in uns sitzt, wie ein Geschwür, und uns bis ans Ende unserer Tage begleiten wird, the Whole of it came not at once, Kater, Katerchen, 'Twas Murder by degrees, um sozialem Chaos und Verfolgung zu wehren, müssen die Philosophen lernen, ihre trunkenen Gedanken in trügerisch nüchterne Sprache zu kleiden, You Know, Sokrates lernte diese Lektion und begann, mit verschiedenen Menschen verschieden zu sprechen, He Don't Take Long, wie du dir leicht denken kannst, hab' ich hundert neue Dinge im Kopfe, und es kommt nicht aufs Denken, es kommt aufs Machen an, das ist ein verwünschtes Ding, die Gegenstände hinzusetzen, dass sie nun einmal so und nicht anders dastehen,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen