Dienstag, 21. Juni 2005

ich schämte mich in seiner Seele und hielt mein Sonnenschirmchen vor, als hätte ich ihn nicht bemerkt, don’t you want, un jour sa femme rentra dans son bureau comme il se trouvait avec sa bonne, respectivement en tenue lui d'Adam et elle d'Eve, occupés à faire ce qu'il est difficile de ne pas faire en telles occasions, don’t you need, es ist dies ein Weltabschiedswerk, don't you need somebody to love, sa femme, très digne, s'écria, Wil je niet iemand, je suis surprise, Heb je niet iemand nodig, non, la corrigea-t-il, c'est nous qui sommes surpris, vous êtes étonnée, Wil je niet iemand om van te houden, Sie werden so freundlich sein, Ihrer Madame Mutter zu sagen, dass ich an der Rue Laurent-Pichat weder ein Klavier noch eine Mätresse habe, ich bin unschuldig, was die Geräusche im Haus betrifft, die zu Reklamationen vom einen Stockwerk zum anderen führen, heb je niet iemand nodig, er versuchte vergeblich, den Anfechtungen seiner Sexualität Herr zu werden, sie sollten ihn bis zum Tage seines Todes verfolgen, om van te houden, er kam von den Frauen nicht los, zou je niet graag iemand willen, er komponierte ein resignatives Alters-Drama der Sinnenabtötung, eine mythisch-pseudochristliche Entsagungsoper, om van te houden,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen