Sonntag, 19. Juni 2005

Brachflächen, Kellertüren, Gartenhäuschen, Speicher, Familiengärten, Sportanlagen, we gently kissed, es ist dies ein grosses Drama, und ich weiss noch nicht, wie ich mich wieder herausfinden werde, ich bin, wie Geoffrey, aus der Welt gefallen, and embraced each other, Proust sagt, es sei nicht wichtig, wen oder was man liebt, es sei wichtig, dass man liebt, it was ridiculous and disgustingly, mais parce que, apres que le pas a esté ouvert à l'esprit, j'ay trouvé, comme il advient ordinairement, que nous avions pris pour un exercice malaisé et d'un rare subject ce qui ne l'est aucunement, hot as BEANS, et qu'apres que nostre invention a esté eschaufée, elle descouvre un nombre infiny de pareils exemples, je n'en adjousteray que cettuy-cy, 10/9/89, warum leiden wir so sehr, wir leiden so sehr, weil wir in Geoffreys Schicksal eigene Schicksals­möglichkeiten spüren, and in the morning, auch wir haben Angst vor Sturz und Vertreibung, vor plötzlichem irreversiblem Unglück,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen