Freitag, 30. Juli 2010

gut erzogen, schüchtern, fleissig, gute Kinder, die übrigens trotz aller Vorsicht am Ende doch in schlechte Gesellschaft gerieten, ummmm, Jade attacked me with her boobies, after she attacked me with her tongue, Hidegkuti Nándor Stadion, la reine se sauve, à temps et tout juste, en jupon, réfugiée auprès du roi avec toute la famille royale, et vainement barricadés dans l’Œil-de-Bœuf dont une porte éclate,

ils n’attendaient que la mort, lorsque La Fayette arrive avec ses grenadiers, et sauve ce qui peut encore être sauvé, les vies, rien de plus, car de la foule entassée dans la cour de Marbre, part une clameur, le roi à Paris, et le roi se soumet à cet ordre, o süsse Hoffnung, Katharina haftet noch heute der Ruf an, sexbesessen und machtgierig gewesen zu sein, namentlich sind mehr als zwanzig Liebhaber bekannt, for Y am sijk for loue, ja, man war doch nicht vorsichtig genug, kam dummerweise in schlechte Gesellschaft, war zu gutgläubig, zu gutherzig, tanke villmahl, man liess sich einladen, von jungen Leuten, fuhr weg, zu einem Fest, das plötzlich eine sehr unangenehme Wendung nahm, man wurde berührt, wurde bedrängt, es gab Türen, die plötzlich verschlossen waren, so wurde ihm nachher erzählt, tschüss, je me souviens d'une femme fontaine, j'adorais la sentir couler sur moi, j'adore la sensation du mouillé,

 

Freitag, 16. Juli 2010

märssi, man musste sich kräftig wehren und sich schreiend den Weg ins Freie erkämpfen, so war das, so kommt das, Kőbányai út, what is non-Being is never known to have been, and what is Being is never known not to have been, of both these the secret has been seen by the seers of the Truth, Denkschrift,
ce que je préférais, c'était elle au-dessus de moi qui m'inondait, j'adorais cet abandon, lookin' at the rain, eine verfehlte Existenz, verfehlt wie alle anderen, aber vergleichsweise wenig verfehlt, see the rain, man muss ihnen kein Riesenprogramm bieten, es muss nicht die angesagteste Beiz sein, es braucht keine teuren Geschenke, der Anfang sei also einfach, der Weg ins Bett umso schwieriger, schwieriger als anderswo, from the beginning of sin until now,