Donnerstag, 24. April 2008

Dienstag, 22. April 2008

also denken Sie sich doch auch etwas aus, eine künstliche Haube oder ein extravagantes Geweih oder einen geheimnisvollen Rüssel, und versuchen Sie ihr Glück damit, she has got a huge camel toe, aber unter den alten Eidgenossen hätten wir gerne gelebt, bei Walter Fürst, Werner Stauffacher, mit Wilhelm Tell hätten wir gerne das Land von der Tyrannei der Vögte befreit,
und mit den Helden von Morgarten oder Sempach wären wir gerne in die Schlacht gezogen, Jesus, she had a camel toe, der kleine Knabe, was soll mit ihm geschehen, was soll verlangt werden, was soll er können, was soll er tun, was soll er nicht können, was soll er nicht tun, but I had to keep calm, man erzieht ihn, schult ihn, mit guten Absichten, denn man will ja etwas Rechtes aus ihm machen, und Kartonage-Arbeiten sind kein schlechtes Mittel dazu, Jubelmusik, und so steht denn eines Tages auf dem Winterstundenplan Kartonage, zwei Stunden, von vier bis sechs, es dunkelt schon, wenn die Stunden beginnen, und es ist finster und eiskalt, wenn der Knabe aus dem Schulhaus tritt und sich auf den Heimweg macht, when one day she called to me,
so kann ich mich des Gedankens nicht erwehren, dass die Dämonen, um die Menschheit zu necken und zum besten zu haben, mitunter einzelne Figuren hinstellen, die so anlockend sind, dass jeder nach ihnen strebt, und so gross, dass niemand sie erreicht, er kennt ihr Aussehen und ihre Verkörperungen, so stellten sie den Keith Richards hin, so stellten sie den John Wayne hin, und so in der Poesie Emily Dickinson, ihre Wohnsitze im Gottesland,
zwei Minuten auf ihn warten oder ihn fünf Minuten auf mich warten lassen, eben dies ist in meinen Augen die wahre, die aufregende und tiefe Tragödie, die ich eines Tages vielleicht schreiben werde und die ich nun einstweilen lebe, Virgil, quick come see, in der Kartonage lernt er, unter einem neuen, sehr strengen Lehrer, der bekannt dafür war, dass er kräftige Ohrfeigen austeilte, sauber und exakt zu arbeiten, er passt gut auf, hört genau zu, was zu machen ist, geht dann zu seinem Platz, misst, zieht Striche, schneidet das Papier oder den Karton mit einem scharfen Messer, er faltet, schneidet, klebt, leimt, I bought this really tight pair of jeans the other day,

Mittwoch, 16. April 2008

wer etwas falsch macht, muss von neuem anfangen, muss zum Lehrer gehen und um einen neuen Karton bitten, es ist dies ein schwerer Gang, wer ihn geht, erhält einen neuen Karton, aber nur zusammen mit einer schallenden Ohrfeige, and when I was walking to the bus, the Camel Toe gave me a cute little orgasm, Liebesprozesse verlaufen manchmal absolut chaotisch, sind nicht berechenbar,

Samstag, 5. April 2008

Aşık Veysel, funktionieren wie eine Lotterie, Neşet Ertaş, eine Liebeslotterie, in welcher einer von Millionen das grosse Los zieht, das grosse Los, hören Sie, wie schön das tönt, er kennt jene Rede, es sind dies alles Dinge, die den Menschenverstand übersteigen, es sind Verhältnisse im Körper, die Sie nicht kennen, Zustände im Immunsystem, gewisse besondere Symmetrien oder Asymmetrien, die die Schiffsmannschaften sprechen, bestimmte Dispositionen, die manchmal eine Hinwendung zu den Kurzrufern bewirken, vielleicht sind es auch momentane Gemütszustände, die den Ausschlag geben, Langeweile, Ueberdruss, wenn sie die Barke des Horizontischen ziehen, und alles kommt schlussendlich auch auf die Gelegenheit an, in fünf Minuten lässt sich nicht immer viel ausrichten, es braucht mehr, es braucht Stunden und Tage und Wochen und Jahre, is a Turkish folk music singer,